OH

OH
Большинство функций частицы oh связано с реакцией говорящего на слова или действия других людей. В частности, одна из наиболее распространенных функций этой частицы связана с реакцией на получение информации, это функция выражения уяснения.
Наиболее распространенный русский эквивалент английской частицы в этой функции - это маркер получения информации А-а, хотя может употребляться также утвердительная частица да и другие средства:

Oh, I see. (WP: 28)


А-а

, понятно / Ах, вот оно что.

• Her name might begin with A. - Oh, that. (Br: 59)


Ее имя может начинаться с Э. - А-а, вот вы о ком.


• They are not fit for picking yet. - Oh... (AC1: 3)


Он (виноград) ещё не созрел. - А-а, ясно.


• And that would be a pity. - Oh, of course. (AC1: 4)


А это было бы плохо. - Да-да, конечно.


Другая распространенная функция частицы oh - это функция интенсификации. Встречается, в частности, интенсификация побуждения и отрицания. В этом случае прагматический смысл английской частицы передается обычно с помощью русской частицы да:

• Bill, wake up.Oh, do wake up. (AC1: 123)


Билл, проснись! Да проснись же!


Приведенный пример, иллюстрирующий интенсификацию побуждения, интересен тем, что oh выполняет функцию интенсификации совместно с do, и им в русском варианте могут соответствовать две усиливающие друг друга частицы с идентичной функцией. Два других примера показывают интенсификацию отрицания:

Oh, no, balloons are much too big to go into pots. (WP: 77)


Да

нет, воздушный шарик слишком большой и не поместится в горшок.

• Not much to enjoy then? - Oh yes - if you push it all away and forget about it. (Pr: 253)


Значит мало приятного? - Да нет, есть, если все это выкинуть из головы и забыть.


Следующая функция oh, на которой нам хотелось бы остановиться, это функция выражения замешательства (растерянности). Частица показывает, что говорящий застигнут врасплох - либо вопросом собеседника, либо внезапно представшей перед ним ситуацией - и, не зная, что сказать, пытается выиграть время. Oh заполняет возникшую паузу. Как показывают следующие примеры, достаточно часто эквивалентами английской частицы в этой функции становятся русские ой, ну, а также переспрос:

• What's the matter with him? - Eric? Oh, - I am afraid he may have had rather too much to drink tonight. (Pr: 187)


Что с ним? - С Эриком? Ну... он... , боюсь, он может слишком много выпил сегодня.


• (Enter Marion, who stops when she sees the students) Oh - I am sorry, Father. (Pr: 241)


(Входит Мэрион, которая останавливается при виде студентов) Ой, папа, извини.


• 'Why don't you just get up?' - 'Oh', said Mr Wade. The simplicity of the solution rather took him aback. (AC1: 9)


"Почему бы вам просто не встать?" - "Да, и правда / в самом деле." Такое простое решение застало его врасплох.


• He disappeared. - Where? - Oh, I couldn't tell you. No idea. (F: 601)


Он исчез. - Куда? - Куда? Не могу сказать. Не имею представления.


Еще одна функция частицы oh связана с выражением неожиданности осознания (припоминания). Данная функция перекликается с предыдущей, поскольку здесь также имеет место замешательство, только вызвано оно внезапным осознанием или припоминанием какого-либо факта:

• But is it really your birthday? - It is. - Oh! Well, many happy returns of the day. (WP: 69)


А что, сегодня действительно твой день рождения? - Да. - Правда?! Ну, тогда с днем рождения.


Oh dear, I'd forgotten, Joe, you do like onions, don't you? (JB: 20)


О боже

, я забыла, Джо, ты же ведь любишь лук?

• You are using the wrong shade of lipstick, you know. - Oh, am I? Yes, I expect I am. (Pr: 235)


Знаешь, этот цвет помады тебе не идет. - Ой, правда? Да, пожалуй что да.


• "Oh, and while I am at it. My mother." She showed me a snapshot from the wallet. (F: 340)


"Ах да, пока я не забыла. Моя мать." Она достала из бумажника фото и показала мне.


Наконец, частица oh может выражать различные эмоции. Русские эквиваленты зависят от типа эмоции и контекста:
- страх

Oh, help! (WP: 31)


Ой (ай)

, помогите!
- удивление

• What do you think they said then? - I don't know - Flute and piano - Oh! (KA: 7)


Как вы думаете, что они пишут дальше? - Не знаю. - Для флейты и фортепиано. - Да что вы! / Неужели? / Вот как?


- вызов

• Wait a minute. I'll bet the Professor doesn't know. - Oh, I don't mind telling him. (Pr: 239)


Подождите. Я думаю, профессор ничего не знает. - Ну и что? Я готова рассказать ему.


- раздражение

• Marion (losing her temper): Oh, don't be such a conceited fool. (Pr: 244)


Хватит

, не будь такой самоуверенной дурой.

• I am not unhappy. What are you talking about? - Oh, come off it. (Pr: 231)


Я вполне счастлива. О чем ты говоришь? - Да ладно тебе.


• He nuzzled June's cheek. 'Oh, you are awful'. (JB: 59)


Он поцеловал Джун в щеку. - Да ну тебя. Ты невозможен.


- разочарование

• I don't really want to know. - Oh, I thought you did. (Pr: 240)


Мне это, по правде говоря, неинтересно. - Да? Мне казалось, что интересно.


Смотреть больше слов в «Английских частицах. Англо-русском словаре»

ONLY →← NOW

Смотреть что такое OH в других словарях:

OH

[əʊ]нуль, ничто

OH

[əʊ]Огайо

OH

1. off hook - не подсоединённый;2. ohm - ом; Ом;3. oil-hardened - закалённый в масле;4. one-hop - односкачковый; тропосферный;5. open hole - необсаженн... смотреть

OH

oh: übersetzungointerj1) oh!, NAUT ahoi! Oh que c'est beau! — Oh, wie schön!Oh là là! — Achje! m2)pousser des oh! et des ah! — och und ach jammernoh oh... смотреть

OH

OH: übersetzung OH: chem. Symbol für die ↑ Hydroxygruppe.* * * oh <Interj.>: a) Ausruf der Überraschung, der Verwunderung o. Ä.:oh, wie schön! ... смотреть

OH

межд.; - o 1) о!, ах!, ох! (выражает удивление, радость, восхищение, страх) Oh, how wonderful! — Ах, как прекрасно! I saw Ann yesterday. - Oh really / yes, how is she? — Вчера я видела Энн. – Неужели / Правда / Да? Как у нее дела? Oh dear! What's happened? — О боже! / Ах, боже мой! Что случилось? 2) (при обращении к кому-л.) Oh, Ben! Could you help me, please? — Послушай, Бен, ты не мог бы мне помочь? Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? (L. Carroll, "Alice's Adventures in Wonderland") — Бедные мои ножки! Кто же вас будет теперь обувать? Кто натянет на вас чулки и башмаки? (пер. Н.М. Демуровой) 3) (заполняет речевую паузу) I've been in this job, oh, for about five years. — На этой работе я уже, ну, лет так пять, наверное. 4) (выражает сильное желание) Oh for a drink! — Ах, как хочется пить!... смотреть

OH

1. [overhead] — а) надземный б) накладные расходы2. [open hole] — необсаженный интервал ствола скважины3. [open hearth] — открытая топка* * *сокр.1) [o... смотреть

OH

interj1) о! (выражение удивления, восхищения, возмущения, неожиданности, разочарования); ох!, ой!2) эй! (выражение призыва, обращения)oh là! — эй, вы т... смотреть

OH

ах! (выражает восхищение, радость и т. п.)oh ne güzel! — ах, что за пре́лесть!oh çekmek — злора́дствовать, ра́доваться чужо́му го́рюoh demek — свобо́дн... смотреть

OH

interj 1) о! (выражение удивления, восхищения, возмущения, неожиданности, разочарования); ох!, ой! 2) эй! (выражение призыва, обращения) oh là! — эй, ... смотреть

OH

I {əʋ} v издавать восклицание «о» II {əʋ} = O, o2

OH

I[əʋ] vиздавать восклицание «о»II[əʋ] = O, o2

OH

Ай,о,об,обо,ох,у,эхoh!Ах,ой,уф,ух

OH

общ., амер. сокр. от Ohio

OH

oh int о!, ах! oh, la, la! — вот это да!, ну и ну!

OH

Wykrzyknik oh о ой

OH

(hydroxyl radical)гидроксильный радикал* * *гидроксильный радикал

OH

int.о!, ох!, ой!oh is that so? - та хіба це так?oh me! - ой я нещасний!

OH

межд., выража́ет удивле́ние и́ли восхище́ниео!

OH

oh I [əʋ] v издавать восклицание «о» II [əʋ] = O, o2

OH

1. v вигукувати «о»; 2. int 1) о!, ox!; ~, is that so? та хіба це так?; 2) ой; ~ ту! ой, я нещасний!

OH

Oh çalmaq — злорадствоватьoh olsun! — так тебе и надо!

OH

амер. сокр. Ohio

OH

oh! escl ах! oh oh! -- ого! Итальяно-русский словарь.2003.

OH

геогр.; сокр. от Ohio Огайо (штат США; почтовое сокращение)

OH

intо!, ах!

OH

OH: translationoverhead

OH

1) вода2) гидроксил

OH

сокр. от off hook не подсоединённый

OH

Ohm

OH

• I just remembered!

OH

off hook не подсоединенный

OH

interj. ой, ой! Ох!

OH

вода, гидроксил

OH

interj, v. of.

OH

Межд. ох!

OH

(0) ой

OH

ох, о

OH

• ох

OH

ой

OH

ho

OH BOY

interj infml esp AmE Oh, boy! What a mess! — О, Боже! Что вы тут натворили! Oh, boy! That was a great play! — Черт возьми! Отличная игра! Oh, boy! — Ну разве так можно! "Oh boy", she said slowly, "is he a case" — "Вот это да, - медленно сказала она, - псих какой-то"... смотреть

OH BOY

Ого!; Ну ничего себе!; Вот это да!; Боже!

OH BOY

! "ничего себе!", "ого!"

OH BOY

boy, oh interj infml esp AmE Oh, boy! What a mess! О, Боже! Что вы тут натворили! Oh, boy! That was a great play! Черт возьми! Отличная игра! Oh, boy! Ну разве так можно! "Oh boy", she said slowly, "is he a case" "Вот это да, - медленно сказала она, - псих какой-то"... смотреть

OH BOY!

фраз.(восклицание, выражающее удивление)Вот это да!Ого!Ну ничего себе!Боже мой!

OH BROTHER

interj AmE infml Oh, brother, that won't do — Блин, ну разве так можно!

OH BROTHER

brother, oh interj AmE infml Oh, brother, that won't do Блин, ну разве так можно!

OH COMBIEN DE MÉCHANCETÉS SE COMMETTENT SOUS LE COUVERT DES FORMES! ON A BIEN RAISON DE DIRE: DIEU N…

Oh combien de méchancetés se commettent sous le couvert des formes! On a bien raison de dire: Dieu nous garde des formalistes. См. Формальности.

OH COME BEN MIA MOGLIE CHI CI GIACE…

См. Добрая жена — веселье, а худая — зло зелье.

OH DEE

(n) повышенная доза наркотика

OH DE’ VERD’ ANNI MIEI.

См. Молодо — зелено.

OH HÄDA

Увы

OH LADY! BLESSED BE THAT TEAR —…

См. Немая печаль.

OH MY EYE

вот те на, ну и ну

OH MY GOD!

фраз.О Боже мой!

OH NOSTRA FOLLE…

См. Телячий восторг.

OH OH

(0) охать

OH OH

(v) охнуть

OH OHIO

OH Ohio noun Огайо

OH OLSUN ONA!

так ему́ и на́до!; подело́м ему́!

OH RADICAL SCAVENGER

ловушка ОН-радикалов* * *• ловушка OH-радикалов• ловушка ОН-радикалов

OH SEE O I

oh see O II

OH SHIT!

Проклятие! Черт возьми!

OH YEAH

interj AmE infml 1) Oh yeah? What makes you think so? — Неужели? А с чего ты это взял? "I've been giving her the time for a month now" "Oh yeah?" — "Я ее трахаю уже целый месяц!" - "Брехать не пахать!" "I can have you thrown in jail this minute" "Oh, yeah? What for?" — "Ты у меня через секунду можешь очутиться за решеткой" - "Неужели? За что, интересно?" 2) Oh yeah? You want to start something? — Что ты сказал? Может, в морду хочешь?... смотреть

OH YEAH

yeah, oh interj AmE infml 1. Oh yeah? What makes you think so? Неужели? А с чего ты это взял? "I've been giving her the time for a month now" "Oh yeah?" "Я ее трахаю уже целый месяц!" - "Брехать не пахать!" "I can have you thrown in jail this minute" "Oh, yeah? What for?" "Ты у меня через секунду можешь очутиться за решеткой" - "Неужели? За что, интересно?" 2. Oh yeah? You want to start something? Что ты сказал? Может, в морду хочешь?... смотреть

OH YEAH?

фраз. (используется после чьих-либо слов для выражения недоверия) Неужели?Что ты говоришь!Ну да?Ой ли?'We're off to France soon.' 'Oh yeah? When's tha... смотреть

T: 283